Журнал "Право и безопасность"

Номер - 1-2 (22-23), Июль 2007

Совершенствование правовой терминологии в сфере "легализации (отмывания) имущества, полученного в результате совершения преступления"

Бодров В.А., старший юрисконсульт финансово-экономического департамента МВД России

Одна из версий происхождения термина «отмывание денег» заключается в следующем. В начале прошлого столетия в распоряжении американских гангстеров были огромные суммы денежных средств, полученные ими от проституции, вымогательств, азартных игр, нелегального распространения спиртных напитков во время «сухого» закона. В этой связи у них возникла необходимость показать легитимность ресурсов происхождения данных денег. Один из способов, который гангстеры использовали для этого, было смешивание преступных сверхдоходов с денежными средствами, полученными от легальной коммерческой деятельности.

Для этого преступниками были избраны имевшиеся в их распоряжении прачечные. Преимущество такого способа на тот период было очевидным, поскольку прачечные имели оборот наличных денег.

Данной версии придерживается, в частности, Питер Лилли, говоря, что «термин «отмывание денег» впервые появился в Америке в 20-е годы прошлого века. Преступные банды того времени стремились примерно к тому же, к чему стремятся и в наши дни, - отделить плоды преступных деяний от соответствующей им противозаконной деятельности. В этих целях они начинали какое-либо дело с большим кругооборотом наличных денег (например, открывали прачечную или автомойку), вкладывали в него деньги, вырученные в результате нечестных деяний, и получали законную прибыль, оправдывая тем самым (с коммерческой точки зрения) логичность обращения столь крупных денежных средств. И хотя в наши дни термин «отмывание» является синонимом таких слов, как «стирка» и «чистка», в те далекие годы эта связь была обоснована существующими реалиями: преступники в этих целях действительно использовали стиральные машины»[1].

Джеффри Робинсон считает по-другому: «…процесс (отмывания доходов - В.Б.) называется так потому, что такова его суть, а не потому, что Аль Капоне имел сеть прачечных, которые использовал для сокрытия своего дохода, - это всего лишь легенда. Этот глагол (отмывать - В.Б.) очень точно описывает процесс. Грязные деньги, вырученные от незаконной деятельности, «впрыскиваются» в легальные предприятия и через них - в легальную финансовую систему, где они отмываются с помощью стратегии «заметания следов»: перемещаются между подставными компаниями, секретными банковскими счетами и множеством юрисдикций так, чтобы правоохранительные органы не могли отследить их, а потом появляются на противоположном конце, чистые и сияющие, производя впечатление законно заработанной прибыли» [2].

По нашему мнению, первая версия имеет больше прав на существование, именно от одного из способов совершения данного преступления произошло его название, тем более что английский глагол «launder» означает «стирать» [3].

В печати впервые выражение «отмывание денег» появилось лишь в период Уотергейтского скандала 1973 г., в результате которого 37-й президент США Ричард Милхаус Никсон сложил с себя свои обязанности. А в юридическом языке - фактически через 10 лет, только в 1982 г. в США, и с тех пор стал использоваться по всему миру как в научной, так и в публицистической литературе, а также в различных правовых документах.

Как пишет В.В.Лавров: «Термин «отмывание» денег, являющий собой наиболее яркий пример правовой аллегории, сравнительно недавно, хотя и достаточно прочно, вошел в научный оборот за рубежом, где он широко используется в настоящее время даже в текстах нормативно-правовых актов. Отечественный законодатель также адаптировал этот неологизм и даже использовал его при конструировании норм уголовного закона, озаглавив ст. 174 УК РФ, как «Легализация (отмывание) денежных средств или иного имущества, приобретенных незаконным путем»» [4].

В то же время вполне справедливо мнение Н.Ивакиной о том, что «…неологизм «отмывание денег» неуместен в официально-деловом стиле, лучше употребить слово «легализация»» [5].

Коллегия по уголовным делам Рязанского областного суда по этому поводу отмечает: «Слово «отмывание» (полубытового, полублатного содержания), часто употребляющееся в различных СМИ, не совсем точно отражает характер преступных действий» [6].

М.Б.Кострова к неологизмам термин «отмывание» не относит, отмечая, «что в языке уголовного закона не употребляются неологизмы…» [7]. Она также пишет следующее: «Сегодня считать «отмывание» жаргонным словом нельзя. Оно давно стало официальным термином, поскольку употребляется во всех международно-правовых документах, регламентирующих различные аспекты борьбы с использованием доходов, полученных преступным путем. Например, в Страсбургской конвенции Совета Европы 1990 г. «Об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности» этот термин используется как основной, даже без скобочного уточнения его синонимического соответствия термину «легализация». Поэтому, как представляется, термин «отмывание» введен в ст. 174, 174.1 УК РФ обоснованно, с целью соблюдения канонов международно-правовой терминологии» [8].

Такое мнение вполне справедливо, тем более что использование слова «легализация» в том значении, в каком оно употребляется в Уголовном кодексе РФ и Федеральном законе от 07.08.01 № 115-ФЗ «О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма», представляется нам не совсем уместным.

Согласно Советскому энциклопедическому словарю, слово «легализация» (от лат. legalis - законный) имеет два значения: 1) разрешение деятельности какой-либо организации, ее узаконение, придание юридической силы какому-либо акту, действию; 2) подтверждение подлинности имеющихся на документах подписей [9].

Некоторыми авторами слово «легализация» употребляется в следующих контекстах: легализация неформальных взаимоотношений между молодыми и старослужащими солдатами; легализация частнопредпринимательской деятельности [10]; получение работодателем разрешения на привлечение и использование иностранных работников [11]; легализация сделок о признании вины [12]; отказ от зарплат в конвертах [13]; постановка на учет в налоговом органе организации по месту нахождения ее обособленных подразделений [14].

Часто в научной литературе и прессе можно встретить слово «легализация» и в других контекстах: легализация потребления «легких» наркотиков [15]; легализация оборота оружия [16]; узаконивание, урегулирование на законодательном уровне проституции [17].

В ст. 26 Конвенции об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности ETS № 141 (Страсбург, 08.11.90) слово «легализация» (legalization) используется применительно к документам, направляемым в рамках процесса международного сотрудничества, которые освобождаются от всех формальностей по их легализации, т.е. во втором значении этого слова.

Причем в данном значении оно применяется не только в Конвенции об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности, но и в других международных договорах. В Налоговом кодексе РФ, Гражданском процессуальном кодексе РФ, Арбитражном процессуальном кодексе РФ, Основах законодательства РФ о нотариате от 11.02.93 № 4462-I, Законе СССР от 24.06.91 № 2261-I «О порядке вывоза, пересылки и истребования личных документов советских и иностранных граждан и лиц без гражданства из СССР за границу» легализация заключается в установлении и засвидетельствовании подлинности документов.

Употребление в дефиниции «легализация доходов, полученных преступным путем» слова «легализация» предполагает, на наш взгляд, образование стилистической фигуры, когда это слово в исследуемом нами законодательном контексте приобретает смысл, противоположенный его буквальному значению [18]. Согласно правилам пунктуации, в подобных случаях такие слова подлежат выделению кавычками [19].

Так, например, В.Мохов, описывая способы создания видимости вполне обоснованного нахождения в той или иной фирме неучтенного (нелегального), приобретаемого и продаваемого за «черный нал» товара, говорит о его «легализации» и заключает это слово в кавычки [20].

В этой связи представляется более правильным при употреблении слова «легализация» (в том значении, в каком оно используется в Уголовном кодексе РФ и Федеральном законе от 07.08.01 № 115-ФЗ) заключать его в кавычки.

Единственно верным вариантом употребления слова «легализация» в увязке со словами «капитал», «имущество», «доход», при этом без заключения первого в кавычки, уместно лишь в том контексте, где говорится о налоговой амнистии имущества или доходов, с которых не были уплачены налоги [21]. Такое употребление вполне справедливо, поскольку полностью соответствует его фактическому значению.

Относительно обозначения в нормативных правовых актах Российской Федерации слова «отмывание» следует привести высказывание Г.И.Денисова: «Основные требования к стилю и языку нормативных правовых актов выражаются, в частности, в необходимости использования в тексте закона терминов с четким и строго очерченным смыслом, употребления слов и выражений в прямом и непосредственном их значении, отказа от неоправданных неологизмов, неустоявшихся терминов, жаргонизмов, перебора с иностранной лексикой» [22].

Одним лишь, по мнению автора, оправданием может служить мнение того же Г.И.Денисова, который отмечает: «Глобализация, расширение международных контактов, однотипность многих юридических процедур с неизбежностью ведут к выработке своеобразного юридического «эсперанто», широкому употреблению международной правовой терминологии, иностранной лексики. Общее правило в правотворчестве здесь сводится к тому, что использование иностранных терминов допустимо в тех случаях, когда они понятны и когда отсутствует соответствующий термин в русском языке» [22].

В заключение хотелось бы обратить внимание еще на один нерешенный вопрос в части применения слов «легализация» и «отмывание». При этом напомним, что для России обозначение этих слов (с постановкой на первое место слова «легализация», а затем употреблением в скобках слова «отмывание») в названии ст. 174 УК РФ является не единственным и не первым законотворческим опытом. Так, например, в ч. 1 ст. 4 Соглашения между Министерством внутренних дел РФ и Ассоциацией российских банков о взаимодействии в области обеспечения банковской безопасности, прилагаемого к приказу МВД России от 04.01.96 № 4 «О реализации Соглашения между МВД России и Ассоциацией российских банков», уже применяется словосочетание «легализация (отмывание) преступных доходов».

Согласно правилам употребления знаков препинания в русском языке: «В скобках ставятся вводные слова и предложения, приводимые в качестве замечания, и вообще различные пояснения или дополнения высказываемой мысли…» [23]. Тем не менее в одних нормативных актах слово «отмывание» используется без слова «легализация» и при этом выделяется кавычками [24] либо выделяется кавычками словосочетание с ним [25], в других - оно не выделяется кавычками [26], в третьих - в начале указывается слово «легализация», а затем слово «отмывание», при этом с ним применяются скобки и одновременно кавычки [27] либо сочетается и употребление вместе слова «легализация» и в скобках слова «отмывание», и употребление слова «отмывания» отдельно без заключения его в скобки [28].

Подводя итог рассмотрению изложенных проблем, представляется важным отметить следующее.

Во-первых, по мнению автора, становится очевидным тот факт, что использование слова «легализация» в нормативных правовых актах в противоположенном значении является абсолютно недопустимым. В этой связи считаем, что следует отказаться от подобного его употребления в контексте исследуемого вопроса в законодательстве Российской Федерации.

На наш взгляд, использование зарубежного термина «отмывание» в рамках национального законодательства является некоторым противоречием основным правилам юридической техники, определяющим требования по стилистике правовых актов. Между тем, учитывая широкое международное распространение данного термина, а также фактическое отсутствие аналога в русском языке, которым можно было бы его заменить в нормативных правовых актах или даже перевести в том значении, в каком он воспринимается за рубежом, считаем его использование в юридическом языке вполне допустимым. Тем более что он так четко, лаконично и доступно отражает рассматриваемое нами явление, а также достаточно прочно вошел в обиход российского общества, причем в рамках не только права, но и научной и публицистической литературы.

Во-вторых, различный подход к применению средств юридической техники для характеристики одного и того же явления представляется нам не совсем корректным. В связи с чем, во избежание неоднозначного толкования положений правовых актов, чтобы не допустить введения правоприменителя в заблуждение, неверной правоприменительной практики, законодателю следует остановиться на единой формулировке (в части употребления при ее изложении знаков препинания), обозначающей название рассматриваемого общественно-опасного явления.

Литература

1. Лилли Питер. Грязные сделки. Тайная правда о мировой практике отмывания денег, международной преступности и терроризме. Ростов н/Д., 2005. С. 21-22; см. также: Расследование преступлений в сфере экономики: Руководство для следователей / Под ред. И.Н.Кожевникова. М., 1999. С. 158; Колб Б. Отмывание денег // Законность. 2004. № 1; Михайлов В.И. Противодействие легализации доходов от преступной деятельности: Правовое регулирование, уголовная ответственность, оперативно-розыскные мероприятия и международное сотрудничество. СПб., 2002. С. 11-12; Михайлов В.И. Криминологические особенности и юридический анализ легализации (отмывания) денежных средств и иного имущества, приобретенных заведомо незаконным путем // Законодательство. 1999. № 4.

2. Джеффри Р. Всемирная прачечная: Террор, преступления и грязные деньги в оффшорном мире. М., 2004. С. 40.

3. Англо-русский словарь. М., 1943. С. 397.

4. Лавров В.В. Уголовная ответственность за легализацию (отмывание) денежных средств или иного имущества, приобретенных незаконным путем: Дис. …канд. юрид. наук. Н. Новгород, 2000. С. 16.

5. Ивакина Н. Русский язык российского права // Российская юстиция. 2000. № 7.

6. Обзор судебной практики Рязанского областного суда от 01.03.03 «Справка о преступлениях в сфере экономической деятельности» // Буква закона. 2003. № 3-4.

7. Кострова М.Б. Изобразительно-выразительные средства языка в уголовном законе: о допустимости использования // Журнал российского права. 2002. № 8.

8. Кострова М.Б. Изобразительно-выразительные средства языка в уголовном законе: о допустимости использования // Журнал российского права. 2002. № 8.

9. Советский энциклопедический словарь. 4-е изд. М., 1989. С. 703.

10. Криминология: Учебник / Под ред. В.Д.Малкова. М., 2004.

11. Ручников П. Легализация иностранцев // Московский бухгалтер. 2004.  № 10.

12. Лазарева В. Легализация сделок о признании вины // Российская юстиция. 1999. № 5.

13. Новиков С. Когда зарплаты будут большими... ЕСН снижают, но легализация зарплат остается под вопросом // Учет, налоги, право. 2004. № 14.

14. Аккерман Е. Налоговый кодекс как средство легализации бизнеса // Бухгалтерское приложение к газете «Экономика и жизнь». 2004. Вып. 39.

15. См., например: Курс уголовного права. Т. 4. Особенная часть / Под ред. Г.Н.Борзенкова, В.С.Комиссарова. М., 2002; Наумов А. Ответственность за незаконный оборот наркотиков. Вопросы правотворчества и правоприменения // Российская юстиция. 2000. № 7.

16. См., например: Толкаченко А.А., Косован О.А. К вопросу о разработке новой концепции Федерального закона «Об оружии» // Право в Вооруженных Силах. 2004. № 4.

17. Спектор Е.И. Правовые основы легализации проституции в Российской Федерации // Законодательство и экономика. 2004. № 6.

18. Об употреблении слов в противоположном значении их смысла см.: Советский энциклопедический словарь / Под ред. А.М.Прохорова. 4-е изд. М., 1989. С. 510.

19. См.: Розенталь Д.Э. Пишите, пожалуйста, грамотно! Пособие по русскому языку. М., 1996. С. 157; Греков В.Ф., Крючкова С.Е., Чешко Л.А. Пособие для занятий по русскому языку в старших классах средней школы. М., 1983. С. 245.

20. Мохов В. «Легализация» неучтенного товара // Практическая бухгалтерия. 2004. № 5.

21. Примеры подобного использования слова «легализация» см.: Соловьев И.Н. Налоговые преступления в торговле. Комментарий к проверкам и уголовным делам // Налоговый вестник. 2001; Разгулин С.В. О налоговой амнистии // Налоговый вестник. 2003. № 1; Воловик Е. Налоговое обозрение // Финансовая газета. Региональный выпуск. 2005. № 1.

22. Денисов Г.И. Юридическая техника: теория и практика // Журнал российского права. 2005. № 8.

23. Греков В.Ф., Крючкова С.Е., Чешко Л.А. Пособие для занятий по русскому языку в старших классах средней школы. М., 1983. С. 245.

24. См., например: приказ МВД РФ, Министерства безопасности РФ, Минфина РФ, ЦБР от 08.07.93 № 327/270/61/02-117 «О создании Межведомственной комиссии Российской Федерации по вопросам сотрудничества банков и правоохранительных органов».

25. Например, словосочетание «отмыванием грязных денег», см.: постановление Правительства РФ от 01.09.96 № 1052 «О Федеральной целевой программе развития таможенной службы Российской Федерации на 1996-1997 годы и на период до 2000 года».

26. См., например: Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (Палермо, 12.12.00).

27. См.: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Итальянской Республики о сотрудничестве и взаимной помощи в области валютного контроля, контроля за экспортно-импортными операциями и в сфере борьбы с легализацией («отмыванием») денежных средств или иного имущества, приобретенных незаконным путем (Рим, 29.07.96).

28. См.: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о сотрудничестве в осуществлении правоохранительной деятельности и контроля за наркотиками (Москва, 25.09.02).

Бодров Василий Александрович. Капитан милиции, старший юрисконсульт финансово-экономического департамента МВД России, адъюнкт ВНИИ МВД России.