написать письмо первая страница первая страница switch to english
Межрегиональное общественное движение 'За правовую поддержку отечественных товаропроизводителей'
Первая страница
Движение "За правовую поддержку отечественных товаропроизводителей"
Направления работы
Журнал "Недвижимость и инвестиции. Правовое регулирование"
Об издании
Очередной номер
Подписка
Наши партнеры
Архив
Журнал "Право и безопасность"
Об издании
Очередной номер
Подписка
Наши партнеры
Архив
Правовая поддержка предприятий
Информационный сайт по недвижимости "Диалит-Недвижимость"
Правовая поддержка НКО
Центр правовой поддержки некоммерческих организаций
Контакты
Адреса, телефоны, электронная почта
Правовая информация

Журнал "Недвижимость и инвестиции. Правовое регулирование"

Номер 4 (41), Декабрь 2009.

Поддерживая глобальный рост

Браун Г., Премьер-министр Великобритании

На саммитах в Вашингтоне и Лондоне** страны Большой двадцатки (G20) собирались с целью борьбы с глобальной рецессией. Путем скоординированных международных действий мир стабилизировал банки, принял новые принципы регулирования и создал резервные фонды для стран с формирующейся экономикой, которые столкнулись с проблемами из-за текущей ситуации на мировых финансовых рынках.

Мы разработали согласованную бюджетную политику, которая оценивается в 5% ВВП в этом и следующем году, а также целый ряд традиционных и новых мер монетарной политики. Многие независимые комментаторы отметили, что наше беспрецендентное международное сотрудничество способствовало предотвращению углубления кризиса. Совет Экономических советников США сделал вывод о том, что каждый дополнительный 1% ВВП, затраченный на фискальное стимулирование, приведет к ускорению экономического роста стран на 2%.

Мы должны продолжать осуществление мер финансовой поддержки и политики монетарной и бюджетной экспансии, пока не будет достигнуто восстановление экономики, которому сопутствует стабилизация цен и долгосрочная бюджетная устойчивость. Основываясь на анализе МОТ, я считаю, что согласованные нами на текущий и следующей год фискальные меры (при условии их полного осуществления) позволят сохранить или создать около 15 млн рабочих мест.

Несмотря на то что мы уже не стоим перед пропастью прошлого года, международное сотрудничество сейчас еще важнее, чем тогда. Мы по-прежнему обязаны укрепить экономическое оздоровление и с помощью мировых усилий найти дорогу к сбалансированному и устойчивому росту.

Ставки высоки. МВФ полагает, что, благодаря тесному и успешному сотрудничеству, к 2014 г. мировой уровень производства может стать в одну десятую выше, что составляет около 6 трлн долл. США, чем в условиях слабых или противоречивых политических мер. Эта разница может объясняться существенным ростом рабочих мест, повышением благосостояния и снижением бедности, с одной стороны, а с другой стороны - высоким уровнем безработицы и ухудшением уровня жизни в странах с низким уровнем дохода.

Важная роль международных финансовых институтов заключается в поддержке этих целей. Мы разработали и согласовали новый твердый подход XXI века к управлению нашей международной экономикой, и нам требуются международные финансовые институты, способные эффективно поддерживать потребности мировых потоков капитала.<…>

Основной урок кризиса заключается в том, что в условиях укрепляющихся связей глобальной экономики требуется как более сильная экономическая координация, так и более эффективные поддерживающие финансовые институты и архитектура, а также более строгие рамки финансового регулирования, учитывающие несовершенство и риски мировых рынков. В техническом отчете предлагается более детальное описание предложений.

Я предлагаю Глобальный договор роста и стабильности, целью которого является достижение выхода из кризиса и стабильного, сбалансированного роста в среднесрочном и долгосрочном периодах. В первую очередь, этот договор должен опираться на строгий политический консенсус стран G20 относительно содействия росту благосостояния, основанный на признании того, что экономики наших стран сильно взаимосвязаны. У договора могли бы быть три главные цели:

1) мы должны приложить все усилия для выхода из кризиса и спланировать согласованные стратегии прекращения текущих мер экспансионистской политики, чтобы снизить связанные с ними риски для экономического оздоровления;

2) мы должны согласовать рамки того максимально возможного вклада, который каждый из нас может внести в стимулирование всемирного роста, в том числе и посредством структурных реформ, в среднесрочной перспективе, что поможет стимулировать занятость во всех странах; а также сделать этот рост сбалансированым и устойчивым;

3) мы должны реформировать и усилить управление тем, что сейчас представляет собой глобальный финансовый сектор.

Этот договор должен быть подкреплен принципами и оценками, предложенными в Уставе по устойчивому экономическому развитию.

В прошлом мы делали политические заявления о необходимости мер, требующих сотрудничества, однако они не подкреплялись сильным экономическим анализом и действиями. У нас велось многостороннее наблюдение, при котором отсутствовало политическое принятие решений, необходимое для его успеха.

Формирование G20 как центральной части нашего экономического управления дает нам историческую возможность осуществлять реальное политическое руководство мерами экономической политики, необходимыми для возобновления и поддержания роста. Для осуществления этого нам нужна конкретная структура, определяющая то, как будут устанавливаться наши цели, как мы решаем, какие меры нам необходимо принять, и как мы будем контролировать результаты.

Нам необходима новая структура, в рамках которой политические лидеры совместно оценивают экономические политики, которые могут влиять друг на друга, с политическим принятием решений странами G20, обоснованным экономическим опытом и анализом. Это должно базироваться на следующих основных элементах:

  • четкое, регулярно пересматриваемое соглашение G20 относительно наших общих целей сбалансированного, устойчивого и продолжительного роста;
  • обязательство каждой страны планировать свою среднесрочную политику, демонстрирующую ее вклад в общие цели;
  • анализ состояния и рисков мировой экономики, предоставляемый МВФ в сотрудничестве с Советом по финансовой стабильности в части взаимовлияния финансовых и экономических рисков, а если потребуется, и при содействии других институтов. Это должно включать анализ соответствия наших экономических планов нашим общим целям устойчивого и сбалансированного глобального роста;
  • четкие механизмы, предупреждающие нас об отклонении от достижения наших целей, так что правительства могли бы принять решения относительно необходимых действий на основании наиболее надежной информации; 
  • политическое соглашение относительно политических мер для реагирования на риски и проблемы.

Наши министры финансов должны быть озадачены проработкой деталей этого процесса на их следующей встрече в Св.Андрюс в ноябре. Затем мы должны рассмотреть экономическую ситуацию на нашей следующей встрече.

Но в Питтсбурге я предлагаю сделать больше, чем запуск этого нового процесса. Сейчас мы должны договориться об осуществлении строгой экономической координации, поскольку на пути к оздоровлению экономики нас ждет период неопределенности, т.к. мы планируем принять решения о характере и периоде осуществления переходных мер и встаем на путь обеспечения более стабильного равновесия.

Таким образом, я предлагаю положить начало договора путем соглашения о том, что мы берем на себя обязательства по обеспечению высокого роста на устойчивой и сбалансированной основе. По оценкам МВФ, мировой рост в реальном выражении восстановится в этом году и на пути к устойчивому восстановлению экономики к концу 2010 г. вырастет до 3%. Как я упоминал, МВФ также заявил о более высоких темпах роста, которых мы можем достичь в случае проведения политики устойчивого и сбалансированного роста. Мы должны взять на себя обязательства о проведении необходимых политических мер для достижения этих амбициозных результатов. Это потребует скоординированной и последовательной политики, в основном в виде структурных реформ, во всех странах в течение продолжительного времени.

Для поддержания этого договора нам потребуется реформировать международные финансовые институты, чтобы сделать их эффективными и надежными:

  • предотвращая дальнейшие кризисы, смещая их фокус от двусторонних к системным вопросам, с тем чтобы они могли предоставить наилучшие рекомендации;
  • борясь с экономическими потрясениями, помогая справляться с непредвиденными остановками рынков проектного финансирования, а также заставляя антикризисные механизмы работать свободнее и быстрее;
  • поддерживая нужды стран с самым низким уровнем дохода; 
  • способствуя нашим глобальным усилиям в борьбе с изменением климата.

В качестве неотъемлемой части этих реформ мы должны более твердо управлять МВФ и Всемирным банком, а также представлять интересы развивающихся стран и стран с низким уровнем дохода, учитывая поручения каждой из них. Поскольку управление МВФ реформировано, нам нужно стремиться сделать членство и структуры G20 как можно более похожими на Международный валютный и финансовый комитет.

Предотвращая дальнейшие кризисы

Чтобы усилить роль наших институтов в поддержке договора:

Во-первых, мы должны изменить основной фокус анализа МВФ с отдельных стран на влияющие на всех нас системные вопросы, которые включают глобальные и региональные наблюдения, анализ уровней и трендов макроэкономических дисбалансов, оценку последующих систематических рисков и предоставление рекомендации политических мер. Нам нужен специальный отдел многосторонней политики в Фонде, который будет способствовать тому, что они смогут адекватно работать с этими рисками.

Во-вторых, мы должны поставить перед МВФ цель совместно с Советом по финансовой стабильности поддерживать финансовую стабильность, основываясь на опыте, который был наработан за последнее десятилетие, а также убедиться, что Фонд может определить и на ранних стадиях предупредить о рисках, связанных с влиянием финансового сектора на реальную экономику. В то же время мы должны усилить роль Совета по финансовой стабильности, который был образован на Лондонском саммите, но столкнулся с растущими требованиями. Нам следует усилить и сделать независимой ресурсную базу этого нового института и формально подчинить его G20. Мы должны наделить Совет по финансовой стабильности четкими функциями, обеспечивающими эффективную разработку международных стандартов в необходимые сроки, и обязать отчитываться в достигнутых результатах перед G20.

В третьих, мы должны рассмотреть возможности сделать регулярную двустороннюю деятельность МВФ в отношении отдельных стран более независимой, более надежной и эффективной, основываясь на уже достигнутых результатах. Страны должны прийти к предварительному согласию, что Часть IV их отчетов должна быть публичной, и Фонд должен рассматриваться как имеющий полномочия давать свою оценку независимо от политических соображений, а Директора должны обеспечивать ответственность руководства за общую отчетность.

В условиях интегрированной глобальной экономики и глобальных рынков капитала мы должны обеспечить, чтобы международные финансовые институты располагали инструментами и ресурсами, необходимыми им для того, чтобы иметь возможность отвечать и адаптироваться к новым требованиям.

1.1 трлн долл. США, о котором мы договорились на Лондонском саммите, дал огромный толчок доверия, особенно среди стран с формирующимися рынками. В будущем международным финансовым институтам нужно будет иметь возможность помочь странам застраховать себя от рисков последующих кризисов.

Когда они сталкиваются с потрясением - таким, как недавно пережитые удары по рынкам капиталов, странам нужно знать, что они могут быстро оценить ситуацию на требуемом уровне. В свою очередь, это снизит стимул накапливания валютных резервов и позволит их направить в реальные инвестиции.

Мы должны признать роль Всемирного банка и многосторонних банков развития, которую они сыграли в противодействии кризису и поддержке мирового спроса. Я считаю, что они должны делать больше, обеспечивая больше пользы гарантий и внедряя механизмы, так чтобы в случае последующих кризисов они могли использовать их и максимально использовать их капитал.

Мы должны обеспечить капитализацию МБР в соответствии с нуждами глобальной экономики, включая рассмотрение возможностей увеличения общего капитала. Однако это должно сопровождаться быстрым прогрессом усиления руководства и отчетности, а также повышением операционной эффективности, дающей акционерам большую уверенность в том, что ресурсы, предоставленные Банку и через Банк, снизят уровень бедности и будут способствовать устойчивому росту. В частности, во Всемирном банке есть потребность существенного увеличения доли голосов и представительства формирующихся и развивающихся стран и, в особенности, наиболее бедных стран. МВФ добился реального прогресса с его новой гибкой кредитной линией. Однако еще многое может быть сделано. Оценка для целей гибкой кредитной линии должна стать автоматической и систематической частью процесса надзора за экономиками. Нам нужно объединить региональные и двухсторонние соглашения с тем, чтобы они работали параллельно с МВФ в части предоставления финансовой помощи в рамках связанной и последовательной структуры.

Посредством этих мер мы должны снизить потребность стран накапливать резервы, освобождать ресурсы для использования на нужды инвестиций, являющихся источниками роста. Как часть этого мы должны поощрять инновационные способы использования финансирования суверенными фондами благосостояния и другими частными инвесторами. Я предлагаю, чтобы страны G20 рассмотрели возможности Всемирного банка поддержать механизм «Фонд фондов», финансируемый и управляемый частным сектором, привлекая инвестиции из суверенных фондов благосостояния для более эффективного инвестирования резервов в ифраструктуру развивающихся стран.

Поддерживая самых бедных

Глобальный экономический кризис наиболее сильно затронул многие мировые нации с низким доходом, отодвинув назад прогресс, пройденный к «Целям Развития Тысячелетия». Была обнаружена потребность международных механизмов, предоставляющих концессионное финансирование на гибких условиях и в требуемых размерах.

После встречи в Лондоне были сделаны шаги по улучшению ситуации, но еще многое требуется сделать, чтобы предоставить необходимое финансирование, помочь странам с низким уровнем дохода и поддержать программы роста и снижения бедности, которые были сильно затронуты глобальным спадом. Я приветствую работу Фонда по подготовке предложений мобилизации существующих ресурсов SDR (специальных прав заимствований) для беднейших стран. Нам следует убедить все страны предоставить ресурсы для кредитования пропорционально их доле SDR, что обеспечит МВФ капитальными ресурсами, необходимыми для поддержки программ финансирования стран с низким уровнем доходов.

Но я предлагаю, что мы должны договориться пойти намного дальше на пути срочного создания нового центра кризисной поддержки во Всемирном банке для предоставления дополнительного чрезвычайного кредитования странам с низким доходом на условиях Международной ассоциации развития, финансируемого через МБРР и донорские поступления.

Проблемы изменения климата

Глобальное соглашение обратиться к проблемам изменения климата потребует более тесного финансового сотрудничества, чтобы поддержать разработку и внедрение «зеленых» технологий, сократить вырубку лесов и помочь наиболее уязвимым приспособиться.

На мировом уровне мы должны обеспечить существенный рост общественных и частных финансов для поддержки разработки и внедрения амбициозных климатических изменений и планов по смягчению воздействий в развивающихся странах. Мы обязаны подкрепить эти финансовые средства новыми институциональными структурами, в которых представлены как развивающиеся, так и развитые страны, обеспечить строгое финансовое управление и связанность инструментов и гарантировать предоставление финансирования оперативно и в размерах, соответствующих масштабам инициированных страной климатических планов, с большим акцентом на поддерживающие программы и проекты.

Всемирный банк и прочие многосторонние банки развития должны быть готовы к выполнению важной роли в этих новых мероприятиях, осущствляя жестское финансовое управление предоставлением средств для целей сохранения климата, а также управление поступлением ключевых финансовых потоков. Кроме того, я предлагаю создать на высшем уровне новый орган, справедливый, эффективный и учитывающий интересы всех сторон, для оценки и управления процессом выявления потребностей и источников финансирования, а также для обеспечения предоставления финансирования наиболее срочным инструментам и приоритетным вопросам.

Вывод

Взятые вместе, эти меры образуют программу реформ, т.е. новый способ управления мировой экономикой: способ управления, который признает нашу взаимозависимость и наши общие цели роста, занятости и более высокого качества жизни. Я упоминал на Лондонском саммите, что в этом новом мире процветание неделимо, что процветание каждой нации зависит от процветания всех, и, чтобы рост был устойчивым, он должен быть общим. Сейчас не время самоудовлетворенности, а время действий.

*Предварительный отчет Председателя Лондонского саммита о реакции и адаптации мировых финансовых институтов (сентябрь 2009 г.).

**Антикризисный саммит G20 проходил 14-15.11.2008 в Вашингтоне для обсуждения вопросов, связанных с мировым финансовым кризисом. Лондонский саммит G20 проходил 02.04.2009. Его основными целями были: обсуждение необходимых действий по предотвращению глобальной рецессии, дефляции, укреплению финансового сектора и недопущению протекционизма, усиление глобальной финансовой и экономической системы, меры для перехода мировой экономики к устойчивому росту. для обсуждения вопросов, связанных с . проходил 02.04.2009. Его основными целями были: обсуждение необходимых действий по предотвращению глобальной рецессии, дефляции, укреплению финансового сектора и недопущению протекционизма, усиление глобальной финансовой и экономической системы, меры для перехода мировой экономики к устойчивому росту.

Приглашаем Вас принять участие в работе нашего журнала! Присылайте предложения о сотрудничестве, по тематике материалов, свои статьи и замечания на электронный адрес редакции. Также приглашаем Вас принять участие в организуемых журналом мероприятиях (конференциях, круглых столах, обсуждениях).

Материал из журнала "Право и инвестиции". Тексты статей всех выпусков журнала доступны в архиве. Условия подписки на печатную версию Вы можете узнать на сайте журнала. Подписной индекс печатной версии журнала в объединенном каталоге "Пресса России" – 83171. Подписной индекс в каталоге «Газеты.Журналы» Роспечати – 82831. Почтовый адрес редакции: 101000, Москва, Главпочтамт, а/я 470. Телефон (495) 778-0319. (C) 1999 - 2014 "Право и инвестиции".

 
Rambler's Top100Rambler's Top100